Preguntas frecuentes

¿Tiene alguna pregunta que no aparezca en esta sección? Por favor, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia!

General

+

Frequently Asked Questions Demcon convergence SDI/MFI

Frequently Asked Questions Demcon convergence SDI/MFI

1. Preguntas relacionadas con el mantenimiento
1.1. ¿En qué casos específicos debe el usuario limpiar al Inspector del SDI con un agente limpiador?
Hay tres disparadores que pueden indicar el ensuciamiento del sistema.
1. Demasiados errores de flujo.
2. El IMF está por encima de 1.5 con agua limpia.
3. Obstrucción visible en el agua recogida.

1.2. ¿Con qué frecuencia se recomienda realizar la limpieza sin el agente limpiador?
Cada vez que se haya utilizado agua sucia se aconseja realizar este ciclo con agua limpia cuando las pruebas hayan terminado.
1.3. ¿Cómo sabemos si la limpieza se realizó efectivamente?
Si el usuario fue incitado a realizar un ciclo de limpieza con agente, debe comprobar los siguientes puntos:
1. ¿Se han eliminado los errores de flujo?
2. ¿Ha bajado el valor de la IMF a valores normales con agua limpia. (entre 0.5-1.5)?
3. ¿Todavía ven salir el fouling visible del instrumento?

1.4. ¿Cómo debo preparar mi sistema para un almacenamiento más largo?
1. Al principio se debe realizar una limpieza con un agente. Cuando termine, retire el tubo de la entrada de entrada.
2. 3. Inicie un ciclo de limpieza sin agente, cuando no salga agua por la salida, aborte el ciclo.
3. 3. Retire la manguera de los puertos de entrada y salida y coloque en su lugar los tapones de cierre ROJO/NEGRO.
4. 4. Retire el fusible y guárdelo en un lugar seguro, cerca del sistema.

1.5. ¿Por qué debo quitar el fusible cuando el instrumento no está en uso?
La pila se descarga más rápidamente cuando el fusible está en el instrumento.
1.6. ¿Qué tipo de agua limpia se debe utilizar al enjuagar el sistema?
Se puede utilizar agua del grifo, pero preferiblemente agua destilada filtrada con una conductividad menor.

2. 2. Preguntas relacionadas con el instrumento

2.1. ¿Cómo puedo calibrar mi SDI?
Puede utilizar un líquido de referencia para ser usado como Calibrador. Sugerimos agua destilada y repetir 5 pruebas de SDI (con cada vez un nuevo filtro) y recoger los valores. Esto le dará una buena referencia para futuras pruebas.

2.2. ¿Qué tipo de tubería se utiliza para las líneas de entrada y salida?
Usamos PE (Polietileno) (6mm x 4mm). Debe ser un material duro, para ser usado en los Push-ins.

2.3. ¿Cuánto tiempo puede extenderse el tubo de alimentación.
No más de 2 metros. El diámetro interior del tubo es de 4 mm, que necesita algo de tiempo para llenarse. Debe asegurarse que durante el proceso de desaireación (30 s de largo) el agua pueda llegar al filtro de membrana.

2.4. ¿Puedo conectar mi cargador durante la prueba real?
Sí, no hay problema. No afectará a la prueba que se está realizando.

3. Preguntas relacionadas con la prueba

3.1. ¿Qué volumen de muestra se necesita para una sola prueba?
Una prueba suele requerir 2,0 L - 2,5 L de solución alimentaria.

3.2. ¿Puedo usar un filtro después de un aborto rápido de la prueba?
Dependiendo de la etapa en la que la prueba fue abortada. Si fue al principio, todavía puedes usarlo. Si la prueba ya ha estado en marcha durante más tiempo, necesita usar un nuevo filtro. De lo contrario, los experimentos no serán exactos ya que el filtro ya ha sido ensuciado.

3.3. ¿Qué información se muestra en el gráfico durante la prueba?
Durante la prueba se muestran los siguientes Gráficos de Flujo
1. Verde: Presión
2. Azul: Flujo
3. Rojo: Volumen medido
Más adelante vemos los siguientes indicadores de pantalla:
4. Tiempo: Tiempo transcurrido (El tiempo nominal de la prueba es de 20 minutos)
5. Sigma V: Se calcula el volumen total y en los resultados finales
6. Temp: Temperatura real del agua de alimentación
7. MFI: Valor real calculado de la IMF
8. SDIx: Valores calculados

3.4. ¿Qué debo hacer cuando tengo errores de presión?
1. Compruebe si el tubo está correctamente colocado en el alimento
2. Compruebe si su filtro SDI está correctamente colocado.
3. 3. Compruebe si el tubo debajo del filtro está colocado correctamente.
4. 4. Cambie el filtro
5. Contacte con nuestro servicio de asistencia técnica para obtener ayuda.

3.5. ¿Qué problemas puedo hacer cuando tengo errores de flujo?
1. Compruebe si no se aspira aire del flujo
2. Repita la prueba con el mismo filtro
3. Compruebe durante esta prueba si sale agua de la salida.
4. Si sigue igual, cambie el filtro y repita la prueba
5. Si todavía hay errores de flujo, limpia el sistema.
6. Contacte con nuestro servicio de ayuda.

4. Preguntas relacionadas con los resultados

4.1. What conclusion can I draw from my SDI results?
Next table give the following indications for particulate fouling:
SDI < 1.5 Very Clean
SDI 1.5 – 3.0 Good and acceptable
SDI 3.0 – 5.0 Fouling indication
SDI > 5.0 Excessive fouling

4.2. ¿Qué IMF esperaría con agua limpia del grifo de agua destilada?
Si la unidad SDI se ha mantenido correctamente, un valor entre 0,5 y 1,5 son los valores esperados.

4.3. ¿Cuántos resultados se pueden almacenar en la IDE?
El sistema puede almacenar hasta 1000 mediciones

+

When do I get an answer from the Demcon convergence Helpdesk?

Nuestro equipo de Servicio y Soporte tiene como objetivo responder a su pregunta dentro de un día laborable.

+

How can I contact the Demcon convergence Helpdesk?

The Demcon convergence Helpdesk is available from Monday to Friday from 8:30 – 17:00 (CE(S)T)

E: helpdesk@con-vergence.com
P: +31 (0)53 461 55 57
M:+31 (0)6 8296 6614 (también WhatsApp)

+

What specific information does the Demcon convergence Helpdesk need?

Con el fin de proporcionarle el mejor Servicio y Soporte posible, necesitaremos la siguiente información:

1. Datos de contacto
2. Número de serie
3. Descripción detallada del problema:
– ¿Es un problema de software o hardware?
– En caso de software, por favor explique su problema en detalle.
– En el caso del hardware, ¿qué parte específica se ve afectada (por ejemplo, sonidos extraños, fugas)?
4. Si es posible, envíenos capturas de pantalla, imágenes o videos del problema / partes.
5. Si la pregunta está relacionada con el programa, incluya el programa.

+

¿Cómo funciona el programa TeamViewer en mi escritorio?

El servicio de asistencia técnica utiliza el software Teamviewer para ayudarle de forma remota con su sistema. Muchos de los tutoriales de esta herramienta están disponibles en línea

Se programará una sesión cada vez que sea necesaria la asistencia remota. Las instrucciones le serán enviadas por correo electrónico. Para una sesión sin problemas, por favor, asegúrese de ello:

  • TeamViewer se instala y actualiza en el ordenador.
  • El ordenador está conectado al sistema.
  • La computadora tiene acceso a Internet.
  • El ID y la contraseña de TeamViewer están disponibles en el servicio de asistencia técnica.

Cada sesión se maximiza a 30 minutos por sesión.

 

Mantenimiento

+

How do I setup a Service Level Agreement for my Demcon convergence Inspector?

Demcon convergence offers Service Level Agreements (SLA). These SLA’s are offered in different levels. Therefore, the service level can be adapted to your needs. Furthermore, Demcon convergence also offers the Demcon convergence Customer Care Card (CCCC). This CCCC allows you to buy service hours in advance. You can use these hours for the life-time of your system.
¿Está interesado en un SLA o CCCC? Nuestros colegas del servicio de asistencia técnica estarán encantados de proporcionarle más información.

+

¿Qué indica la luz roja en los medidores de flujo Bronkhorst?

Los caudalímetros Bronkhorst están equipados con luces que indican su estado. Primero, la luz roja puede indicar un error. Pero también podría indicar actividad de comunicación. Cada vez que el software se ejecuta, se produce la comunicación. Por lo tanto, la luz roja se encenderá. Este es un comportamiento normal.

Los errores se mostrarán en el software bajo Información del programa y advertencias.

+

What user maintenance is advised for my Demcon convergence Inspector?

Enjuague/limpieza

Depending on fluids/gases or particles used during the experiments, the Demcon convergence Inspector may be subjected to fouling. To properly clean the fouling, the user can perform occasional flushes or cleaning cycles to negate the fouling effects. Below you will find a table of cleaning methods.

Material f0uling Limpiador activo Medio Concentración Ph Método
Biofouling: algea, bacterias Naocl (demi)agua/solución básica 250-500 ppm pH10 Recircular las piezas afectadas con solución, eliminar con neutralizador/(demi)agua
Escala: depósitos de cal/mineral Hcl (demi)agua pH2 Recircular las piezas afectadas con solución, eliminar con neutralizador/(demi)agua
óxidos de hierro/óxidos metálicos Acido cítrico (demi)agua pH4 Recircular las piezas afectadas con solución, dejar sentarse durante períodos cortos/medios, lavar con neutralizador/(demi)agua

Se puede preparar una pequeña cantidad de solución de limpieza y luego recircularla por todo el sistema. Compruebe el diagrama de flujo, abra todas las válvulas necesarias y deje que la(s) bomba(s) funcione(n) a una velocidad suave. Asegúrese de que la salida regrese a la solución de limpieza y deje que el sistema funcione durante el tiempo que sea necesario. Cuando termine, enjuague las áreas limpiadas para eliminar la solución limpiadora nuevamente.

Sustitución de juntas tóricas

Algunos componentes o conectores dependen de juntas tóricas de goma o de plástico. Algunos de ellos están muy sometidos al desgaste. Compruebe periódicamente el desgaste de las juntas tóricas (visibles) y sustitúyalas cuando sea necesario.

Verificación y rellenado de los niveles de aceite

Some of the larger pumps have oil reservoirs to lubricate and cool moving parts. It is essential for these to have a sufficient oil level in the reservoir. Usually, these have a cap where the oil can be filled and the oil level can be checked. For more information about the type of oil or instructions, please contact the Demcon convergence Helpdesk or refer to the pump manual.

+

How do I store my Demcon convergence Inspector for longer periods of time?

Storing your Demcon convergence Inspector for longer periods of time is possible. Please make sure that the fluids are mostly out of the system. First, clean the system. Second, flush it with clean water and finally empty out the fluids from the system. In most cases, the pumps can empty out most fluid on their own when not connecting the input tubing with fluid. But if this is not deemed sufficient, pressurized air could be used to clean out the remains.

+

¿Qué es la puesta a cero automática para los caudalímetros coriolis?

Los medidores de flujo que se basan en el principio de medición de coriolis, tienen lo que se llama un error de estabilidad cero. Cuando no hay flujo, lo ideal es que el medidor muestre alrededor de flujo cero. El punto cero puede comenzar a desviarse con el paso del tiempo cuando se ha producido el fouling. En ese caso, se debe llevar a cabo el procedimiento de cero. El procedimiento de puesta a cero automática determina la frecuencia de resonancia del tubo de medición en el flujómetro y vuelve a poner a cero el flujo.

El procedimiento de cero automático debe realizarse en las circunstancias correctas y no debe utilizarse en exceso.

Apunte a estas condiciones al poner a cero automáticamente:

  • Asegúrese de que el caudalímetro esté completamente lleno con el medio destinado a medir
  • Asegúrese de que el caudalímetro se ha encendido durante al menos 30 minutos, por lo que el instrumento se ha calentado hasta la temperatura de funcionamiento
  • Asegúrese de que no haya, y no habrá, ningún flujo durante el procedimiento
  • Asegúrese de que no haya vibraciones durante el procedimiento

+

¿Cuándo se debe utilizar la puesta a cero automática para los caudalímetros coriolis?

Las incrustaciones, un cambio de medio o un cambio de temperatura pueden afectar el punto cero. En ese caso, inicie el procedimiento de puesta a cero automática. Este procedimiento no debe utilizarse en exceso y puede no ser necesario.

+

¿Cómo puedo eliminar un bloqueo de uno de los componentes?

Debido a la naturaleza de probar ciertos DUT con fluidos que contienen posibles componentes de ensuciamiento, no es improbable que ocurra una obstrucción. Las obstrucciones a menudo pueden ser obstruidas en componentes con orificios pequeños. Si se detecta una obstrucción, intente lo siguiente:

  • Descartar que se produzcan problemas debidos, por ejemplo, a la resistencia de la membrana, a un exceso de caudal, etc.
  • Trate de determinar dónde se encuentra la obstrucción
  • Trate de hacer pasar un agente de limpieza o un defloculante a través del sistema.
  • Si no hay flujo posible, intente invertir el flujo sobre el área afectada o aplique presión de aire en el otro lado. En estos casos, consulte el manual para conocer la presión máxima del sistema y no exceda ese valor.

Manual

+

¿Dónde puedo encontrar el manual de instrucciones?

Se le proporcionará un manual de instrucciones con su sistema. Una copia del manual está disponible en el servicio de asistencia técnica.

 

+

Where can I find the software manual of my Demcon convergence Inspector?

The latest version of the software manual is included on the PC delivered with the Demcon convergence Inspector. It can be accessed by clicking the ‘User Manual’ button in the software or it can be found in C:\Program Files (x86)\Demcon convergence Inspector\Config.

A hardcopy of the software manual is included with the delivery of the Demcon convergence Inspector system. On request, the manual is available at the Demcon convergence Helpdesk.

Software

+

Olvidé mi contraseña, ¡ayuda!

When you use the Demcon convergence Inspector for the first time, the password is osmo. If this password was changed by you or your colleagues, there is nothing much we can do.

El usuario invitado siempre se utiliza para el primer uso y tendrá derecho de administrador. No tiene contraseña.

En caso de que se pierda una contraseña para una cuenta de usuario específica, se puede acceder a ella haciendo una copia de la carpeta de la cuenta de usuario. Cambie el nombre de esa carpeta a un nuevo nombre de usuario y haga un nuevo nombre de usuario con el mismo nombre que la carpeta y una nueva contraseña. Ahora usted debe ser capaz de iniciar sesión de nuevo!

+

¿Qué hacer cuando recibo un error de conexión de verificación?

Inc ase de un error de conexión de verificación, hay dos posibilidades:

  • No hay comunicación entre su ordenador y el sistema.
    • Solución: reinicie el ordenador y el sistema.
  • Su licencia ha caducado.
    • Solución: envíe una solicitud de licencia a nuestro servicio de asistencia técnica. Por favor, proporcione al servicio de asistencia técnica el número de serie y sus datos de contacto. En primer lugar, nos gustaría recibir su PO para la renovación de la licencia. Después de lo cual recibirá una factura y, por último, se le enviará una nueva licencia por correo electrónico con las instrucciones correspondientes.

+

Where is the license file for my Demcon convergence Inspector installed?

La ubicación del archivo license.lic depende de la versión del software. Puede encontrar el archivo de licencia en los siguientes directorios de su ordenador:

Versiones de software V6 y siguientes:
/OSMO/Usuarios/

Versiones de software V7 hasta V7.x.x.x.:
/Inspector/Usuarios/

Software V7.x.x.x. y versiones más arriba:
/Inspector/Usuarios/

Una vez que haya recibido una nueva licencia, debe sobrescribir la licencia antigua en el directorio correspondiente.

+

How do I write a program file for my Demcon convergence Inspector?

Consulte el manual de software y programación del QA-M0003v4.

+

¿Puedo hacer una copia de seguridad de mis archivos del sistema?

El sistema crea una carpeta bajo Usuario/Documentos/ con el nombre OSMO o bajo Público/Documentos con el nombre Inspector por defecto. Cada usuario tendrá acceso a esta carpeta con varias subcarpetas:

  • Usuarios: esta carpeta contiene archivos de configuración para usuarios registrados.
  • Temp: esta carpeta contiene archivos temporales para la generación de informes.
  • Config: esta carpeta contiene los archivos de configuración e idioma
  • Programas rápidos: esta carpeta contiene programas que se pueden seleccionar desde un menú de selección rápida.
  • Data: esta carpeta registrará los datos por defecto
  • Informes: esta carpeta contiene los informes PDF generados.
  • Programas: esta carpeta contiene programas creados a medida

El usuario también puede seleccionar su propia ubicación de carpeta predeterminada para datos, informes, programas y programas rápidos en la configuración del software.

También puede ser una buena idea hacer una copia de seguridad de la instalación del software. La carpeta designada se encuentra bajo:

C:\Program Files (x86)\Demcon convergence Inspector, or C:\Program Files (x86)\OSMO Inspector.

¿Tiene alguna pregunta que no aparezca en esta sección? Por favor, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia!

Obtener un presupuesto

Presupuesto

Descargue nuestros folletos haciendo clic en los botones redondos

Suscripción al boletín

¡No se pierda nuestros últimos avances!
Usted será el primero en saber acerca de nuestros nuevos productos, proyectos apasionantes y más si se suscribe a nuestro asombroso boletín de noticias.

Síganos:

Privacy statement General Terms and Conditions Convergence is part of the Demcon group.

Sitio web realizado por Bart Merkus Webontwikkeling & Design